Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 24:3

Context
NETBible

Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”

NIV ©

biblegateway 2Sa 24:3

But Joab replied to the king, "May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?"

NASB ©

biblegateway 2Sa 24:3

But Joab said to the king, "Now may the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see; but why does my lord the king delight in this thing?"

NLT ©

biblegateway 2Sa 24:3

But Joab replied to the king, "May the LORD your God let you live until there are a hundred times as many people in your kingdom as there are now! But why do you want to do this?"

MSG ©

biblegateway 2Sa 24:3

But Joab resisted the king: "May your GOD multiply people by the hundreds right before the eyes of my master the king, but why on earth would you do a thing like this?"

BBE ©

SABDAweb 2Sa 24:3

And Joab said to the king, Whatever the number of the people, may the Lord make it a hundred times as much, and may the eyes of my lord the king see it: but why does my lord the king take pleasure in doing this thing?

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 24:3

But Joab said to the king, "May the LORD your God increase the number of the people a hundredfold, while the eyes of my lord the king can still see it! But why does my lord the king want to do this?"

NKJV ©

biblegateway 2Sa 24:3

And Joab said to the king, "Now may the LORD your God add to the people a hundred times more than there are, and may the eyes of my lord the king see it . But why does my lord the king desire this thing?"

[+] More English

KJV
And Joab
<03097>
said
<0559> (8799)
unto the king
<04428>_,
Now the LORD
<03068>
thy God
<0430>
add
<03254> (8686)
unto the people
<05971>_,
how many soever
<01992>
they be, an hundredfold
<03967> <06471>_,
and that the eyes
<05869>
of my lord
<0113>
the king
<04428>
may see
<07200> (8802)
[it]: but why doth my lord
<0113>
the king
<04428>
delight
<02654> (8804)
in this thing
<01697>_?
NASB ©

biblegateway 2Sa 24:3

But Joab
<03097>
said
<0559>
to the king
<04428>
, "Now may the LORD
<03068>
your God
<0430>
add
<03254>
to the people
<05971>
a hundred
<03967>
times
<06471>
as many as they are, while the eyes
<05869>
of my lord
<0113>
the king
<04428>
still see
<07200>
; but why
<04100>
does my lord
<0113>
the king
<04428>
delight
<02654>
in this
<02088>
thing
<01697>
?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} iwab {N-PRI} prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
kai
<2532
ADV
prosyeih
<4369
V-AAO-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
wsper
<3746
ADV
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
wsper
<3746
ADV
autouv
<846
D-APM
ekatontaplasiona
<1542
A-ASM
kai
<2532
CONJ
ofyalmoi
<3788
N-NPM
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
mou
<1473
P-GS
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
orwntev
<3708
V-PAPNP
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
mou
<1473
P-GS
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-NSN
bouletai
<1014
V-PMI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
logw
<3056
N-DSM
toutw
<3778
D-DSM
NET [draft] ITL
Joab
<03097>
replied
<0559>
to
<0413>
the king
<04428>
, “May the Lord
<03068>
your God
<0430>
make
<03254>
the army
<05971>
a hundred
<03967>
times
<06471>
larger
<03254>
right before
<0413>
the eyes
<05869>
of my lord
<0113>
the king
<04428>
! But why
<04100>
does my master
<0113>
the king
<04428>
want to do
<02654>
this
<02088>
?”
HEBREW
hzh
<02088>
rbdb
<01697>
Upx
<02654>
hml
<04100>
Klmh
<04428>
yndaw
<0113>
twar
<07200>
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
ynyew
<05869>
Mymep
<06471>
ham
<03967>
Mhkw
<01992>
Mhk
<01992>
Meh
<05971>
la
<0413>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Powyw
<03254>
Klmh
<04428>
la
<0413>
bawy
<03097>
rmayw (24:3)
<0559>




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA